Mystery
Monday: French Crime Novelist Léo Malet
Much has been written about the Golden Age of
Detective Fiction, and the most often referenced materials include the American
writers Dashiell Hammett, S.S. Van Dine, Raymond Chandler, Erle Stanley
Gardner, and Mary Roberts Rinehart. British authors such as G.K. Chesterton,
Anthony Berkeley, Dorothy Sayers, and Agatha Christie also get quite a bit of
press. As part of the research for my upcoming release, Love’s Rescue, which is set in Paris, I wanted to find out what
sort of fiction was published in France during the 1930s and 1940s.
To my surprise, I discover a genre closely tied to
detective fiction called Roman Noir.
Closely related to hardboiled crime, the genre’s distinguishing factor is that
the protagonist is either a victim, suspect, or perpetrator. Wikipedia goes a
bit further and says, “A typical protagonist is dealing with the legal,
political, or other system, which is no less corrupt than the perpetrator…”
Author Léo Malet is considered to be the father of
French Roman Noir, and his first novel 120,
Rue de la Gare, was published in 1943. The second book in the series was
not published until after the war (1948), with the remaining thirty-one stories
coming out primarily in the 1950s. The final book was published in 1983.
Anti-hero Nestor Burma is an ex-Anarchist, fluent in argot (French slang), and can’t commit
to a relationship to save his life. Cynical but streetwise, he explores a different
area of Paris in each book. According to one scholar, Malet had planned to
cover twenty unique municipalities, but he was unable to do so before his
death.
Despite being written and published in the midst of
WWII, the story takes place afterwards, with former private detective Nestor
coming home from a POW camp in Germany. When he arrives at the train station in
Lyon, he runs into an old friend who is shot in Nester’s presence. Before he
dies, the victim mutters “120 Rue de la Gare.” Having heard the words from
another shooting victim, Nestor decides to investigate. It becomes apparent the
perpetrator is a serial killer, and Nestor must discover his identity before
falling prey to the murderer.
The good news is that several of the author’s books
have been translated into English. And for those of you who know French, head
over to YouTube where you can watch episodes of Nestor Burma produced by French
TV producer DEMD from 1991 through 2003.
This is so interesting. I speak French! If I had the time I would love to read these...Thanks for the suggestion and the information.
ReplyDeleteThanks for stopping by! Too many books and too little time! :-)
ReplyDelete